情人伊人久久综合亚洲_亚洲欧美国产制服_亚洲乱色熟女一区二区三区_久久精品国产高清

同聲傳譯室的適用范圍及基本要求

同聲傳譯室的基本要求(2)
來源:投影時(shí)代 更新日期:2008-07-18 作者:pjtime資訊組
內(nèi)容導(dǎo)航:  分頁(yè)瀏覽 | 全文瀏覽

4.定義

   以下定義應(yīng)用于該國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的目的:同聲傳譯室:位于會(huì)議室內(nèi),帶有翻譯員工作空間的自備單元,其目的在于為翻譯員及房間內(nèi)其它進(jìn)程之間及兩個(gè)或兩個(gè)以上不同語(yǔ)種之間提供隔音措施。注意:移動(dòng)式傳譯房由自立的并可以由模塊組件組裝而成。

5.總體要求

   5.1.總論

    同聲傳譯室是設(shè)計(jì)為不同場(chǎng)合提供語(yǔ)音信息的服務(wù),應(yīng)具有優(yōu)良的隔音及吸音功能。使
用的材料應(yīng)該無味、防靜電、抗燃、或防火,并且不會(huì)傷害到眼睛、皮膚及呼吸系統(tǒng)。他們不能吸收或貯存灰塵。(不可使用地毯)應(yīng)選用適合緊張工作環(huán)境的色彩。所有物體,包括設(shè)備的表面,都應(yīng)涂有一層無光漆。(僅僅在桌上加頂蓋的方式是不可接受的)當(dāng)選擇會(huì)議大廳來安裝同聲傳譯室及其設(shè)備時(shí),一個(gè)基本因素是要保證有充裕的空間以便于恰當(dāng)?shù)匕仓。使用者?yīng)當(dāng)同時(shí)向翻譯員和設(shè)備供應(yīng)商、或是工程師咨詢有關(guān)問題。

    5.2.會(huì)議廳的適宜性

    ①會(huì)議廳應(yīng)有足夠的空間可以容納與會(huì)者、傳譯室及電氣設(shè)備,并且應(yīng)遠(yuǎn)離噪聲源(例如:外面的交通、建筑內(nèi)嘈雜的走廓、電梯及廚房)。

    ②會(huì)議廳應(yīng)當(dāng)保證令人滿意的聲學(xué)效果,可以使演講聽覺清晰、而且特別是要保證較短的混響時(shí)間。

    ③會(huì)議廳應(yīng)該有適當(dāng)?shù)呐瘹夂屯L(fēng)(空調(diào)),二氧化碳濃度不超過0.1%。

 標(biāo)簽:
廣告聯(lián)系:010-82755684 | 010-82755685 手機(jī)版:m.pjtime.com官方微博:weibo.com/pjtime官方微信:pjtime
Copyright (C) 2007 by PjTime.com,投影時(shí)代網(wǎng) 版權(quán)所有 關(guān)于投影時(shí)代 | 聯(lián)系我們 | 歡迎來稿 | 網(wǎng)站地圖
返回首頁(yè) 網(wǎng)友評(píng)論 返回頂部 建議反饋
快速評(píng)論
驗(yàn)證碼: 看不清?點(diǎn)一下
發(fā)表評(píng)論